De retour en France


De retour en France après un mois passé à Tianjin. Je n'ai pas pu mettre mon blog à jour durant mon séjour pour une bonne et simple raison: l'accès à blogspot était interdit. Tout comme facebook, Youtube, dailymotion, de nombreux blogs personnels etc. En fait, les chinois utilisent des équivalents exclusifs à la Chine: renren pour facebook, tudou pour youtube etc.
Raconter mes impressions au fur et à mesure m'était donc impossible. Mais je compte bien me rattraper et vous bombarder d'anecdotes et de photos en tous genres. Car des photos et des anecdotes, j'en ai à foison. Laissez-moi juste un peu de temps pour faire le tri dans mon ordi et dans ma mémoire. A très bientôt.

中华人民共和国签证 !

Voilà ! tout est réglé. Après quelques jours de stress, j'ai enfin récupéré mon passeport. Sur l'une des pages, inscrit en lettres rouges : 中华人民共和国签证 (visa pour la république populaire de Chine).

Me reste plus qu'à prendre l'avion ! Normalement, je posterai mon prochain message une fois sur place. C'est-à-dire dans 12 jours ;)

Visa: quelques problèmes

Il y a environ une semaine, mon prof de chinois m'envoya un e-mail en catastrophe: les modalités d'obtention du visa ont changé. Dorénavant, deux documents supplémentaires doivent être obligatoirement fournis:

1/ certificat de travail ou attestation de revenus ou certificat des relations familiales
2/ attestation d'assurance internationale

Cette modification intervenant seulement quelques jours avant mon départ, il était nécessaire d'agir au plus vite. Finalement, après avoir été recalée une première fois au consulat de Marseille, ma demande de visa a finalement été acceptée ! Ouf !

Année universitaire finie ! enfin !

L'année universitaire étant terminée, je peux maintenant me consacrer uniquement à l'apprentissage du chinois. Ma détermination résistera-t-elle à la chaleur et aux nombreuses tentations liées aux vacances (se promener, roland garros etc.) ?

Quoi qu'il en soit, j'ai mis à jour le semainier lexical consultable sur votre droite. Cette petite rubrique recense quelques caractères appris ces derniers jours. J'essaie d'enrichir mon vocabulaire en fonction de l'actualité. Par exemple, il me paraît important de connaître "éruption", surtout quand on s'apprête à prendre l'avion (inutile de préciser pourquoi...).
Les autres mots sont souvent extraits d'articles de presse trouvés sur des sites officiels chinois. Je sélectionne un article au hasard et entreprend de le traduire. Les résultats sont rarement satisfaisants mais cela me permet d'emmagasiner de nouveaux sinogrammes !

Plus que le visa, et c'est parti !

Aujourd'hui j'ai rendu les papiers nécessaires à l'obtention du visa.

Tout est prêt ! Passeport fraichement délivré depuis Mars, billet d'avion acheté, visa en cours de préparation. Plus qu'une chose à faire: partir !

D'ici le 27 juin ( jour du départ) je posterai quelques billets sur l'évolution de mon apprentissage ;)

Examens de chinois: bilan

Qui dit mois de mai, dit examens. Plus précisément examens de chinois (écrit et oral). L'occasion de dresser le bilan de cette première année d'apprentissage. Voici en quelques mots le contenu des deux épreuves :

-Ecrit: Une traduction du chinois vers le français, et du français vers le chinois. Des phrases chinoises agrammaticales à corriger. Choisir le bon classificateur dans un texte à trous. Un exercice portant sur la syntaxe (une liste de mots à mettre dans le bon ordre afin de constituer une phrase).


-Oral: Lecture d'un texte pour évaluer la maîtrise des tons. Des questions sur la chine et sur mon futur séjour à Tianjin (qu'est-ce que je compte faire sur place etc.)
Bilan du professeur: ma compréhension et ma pratique de l'écrit sont très encourageantes (quoique perfectibles, bien entendu), mais des lacunes subsistent en compréhension et production orales. Pour pallier ces difficultés, un seul moyen : un séjour prolongé en Chine. Il m'a également certifié que mes difficultés étaient normales, que l'oral est toujours plus compliqué à dompter que l'écrit.

Globalement, je suis assez satisfait de mon niveau actuel. Au bout d'un an de chinois, je parviens à comprendre des bribes de phrases prononcées par des locuteurs natifs. Mes efforts (écoute quotidienne d'émissions chinoises via le net + révision sérieuse des cours) commencent à porter leurs fruits.

En linguistique, lorsqu'un apprenant ne comprend absolument rien à ce qu'il entend, on parle de
surdité phonologique. Je constate avec plaisir que ma surdité phonologique s'amenuise petit à petit.

Bref, je suis plutôt satisfait. Mais il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.

Billet d'avion en poche, enfin !

Me voilà propriétaire d'un très onéreux billet pour la Chine ! L'exposition universelle de Shanghai et les conditions météorologiques actuelles (satané volcan) ont eu des répercussions sur le prix des billets. Résultat, j'ai payé plus que prévu. Enfin, le plus important, c'est d'avoir décroché un vol qui répond à mes exigences.

Au programme : départ de Paris dimanche 27 Juin, arrivée à Beijing le lendemain matin vers 05H00 (10 heures de vol).
Une fois sur place, un bus me mènera directement au campus universitaire, à Tianjin (à environ une centaine de kilomètres de Beijing).

Bref, si le volcan ne libère pas des tonnes de cendres dans l'atmosphère d'ici là, tout devrait bien se passer.



Université de Tianjin